サイト内検索

【英日対訳版】アキバ迷宮〜小さな先輩と小旅行〜 /The Akiba Labyrinth: A Little Trip with My Little Big

作家/出演者
シリーズ
  • 【英日対訳版】アキバ迷宮〜小さな先輩と小旅行〜 /The Akiba Labyrinth: A Little Trip with My Little Big
『アキバ迷宮〜小さな先輩と小旅行〜』の英語翻訳と、対応する日本語原文を交互に掲載しています。
制作にあたり、クラウド翻訳サービスのConyacと翻訳コンテストを開催。語学と日本文化に精通した2名を選出し、より完成度の高い英語表現を目指しました。
※海外の方向けに、物語に登場する日本独自文化に関する10単語の解説付き(英文のみ)

♪♪♪
「ライトなラノベコンテスト」AKIBA PC Hotline!賞受賞作品!岩崎チワワ先生描き下ろしイラスト!

小さな先輩。
身体が小さくてオッパイも小さい先輩。
時と場所をわきまえて、体裁も気にして、お約束も守る小さな先輩。
いつも強がっているけれど、たまに弱いところも見せる小さな先輩。
高校を卒業する先輩へのプレゼントとして、僕は一泊二日の小旅行を計画する。
欲しいものは大抵見つかる。
多すぎて逆に見つからない。
現実とはかけ離れている。
東京、秋葉原。
僕と先輩はそこに足を踏み入れる。
そこで出会うのは、フリフリのエプロンに身を包んだネコ耳メイド、ネコミさんだった。
僕と先輩はネコミさんに誘われてアキバの奥深くへと導かれる。

●審査時の講評より
読むと不思議な幸せ感がある、きれいにまとまった作品。思わず頭に浮かぶ軽妙な会話や、不思議な雰囲気、そして伝わる「秋葉原」。「小旅行」というタイトルがまさにイメージ通りで、ちょっとした休憩の清涼剤として読むと楽しいはず…………にゃん。

●著者
マホ
誰かに楽しんでもらうのが好き。それを見るのも好きです。あ、お酒も好きです。
私の書いたもので誰かの心を動かせたのなら、それはとても素晴らしいことなのだと思います。
twitter @mahoge_maho

●Conyacとは
現在世界中で35,000人の翻訳者を抱える、対応言語66ヶ国語のクラウド翻訳サービス。短いメールから専門的な文章まで、機械翻訳では得られない質の高い翻訳を短期間に対応。翻訳を必要としている人と翻訳ができる人を繋ぐ。
価格
437円
読める期間
無期限
クレジットカード決済なら
4pt獲得
対応端末
  • Windows
  • Mac
  • スマートフォン タブレット
  • ブラウザで読める
電子書籍販売日
2016/05/06 00:00
紙書籍販売日
----
ページ数
----
掲載誌/レーベル
出版社
ジャンル
ファイル容量
4.98MB
ファイル形式
EPUB形式

新着通知設定

この作品の続刊、作家の新刊が配信された際に、メールでお知らせいたします。

作品
作家
ブランド コピー 専門店 ブランド コピー 販売店